StudyDocs.ru Logo

лекция 4.docx


Библиографическон описание.Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документа.Библиографическое описание является основной частью библиографической записи. Библиографическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификационные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справки о добавочных библиографических записях, дату завершения обработки документа, сведения служебного характера.
Состоит из ( _ это пробел. В библиограф записи этот знак ставить не надо! Просто для удобства):
Основное заглавие_:_сведения относящиеся к заглавию_/_первые сведения об ответственности_;_последующие сведения об ответственности.–Сведения об издании.–Место издания_:_издатель,_дата издания.–Объем_:_ил._+_сопроводительный материал.–(основное заглавие серии_:_сведения о заглавии серии,_ISSN_;_номер выпуска серии._данные о подсерии).ISBN

Основное заглавие
Основное заглавие приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источнике информации, в той же последовательности и с теми же знаками. Оно может состоять из одного или нескольких предложений.
Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, междукоторыми в источнике информации отсутствуют знаки препинания, вописании эти предложения отделяют друг от друга точкой.
География мира. Материки. Страны. НародыКнижные центры Древней Руси. Соловецкий монастырьНаркоNet. Россия без наркотиков
Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одном языке, то в качестве основного в описанииприводят заглавие, выделенное полиграфическим способом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных заглавий.
Сведения, относящиеся к заглавию
Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и поясняющую основное заглавие, в том числе другоезаглавие, сведения о виде, жанре, назначении произведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и т. п.
- иное заглавие произведения, которое дано автором или издателем.- пояснение содержания произведения, которое конкретизирует осн. заглавие.- характер вида издания или литературного жанра- читательский адрес-о том, что это издание перевод-сведения об утверждении и введении в действие (закон)
Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и по-следовательности, данной в предписанном источнике информации, илив зависимости от выделения их полиграфическими средствами.
Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знакДвоеточие ( : )
Информатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебникТрио-соната № 2 [Ноты] : до мин. : BWV 526 : для органа
Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяютмежду собой теми знаками препинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источнике знаков между ними их разделяют запятыми.
Италия [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция : пу-теводительТанки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот. :Справочник
Сведения об ответственности
Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участвовавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, являющегося объектом описания.Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предписанном источнике информации.
Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующие группы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой. Однородные сведения внутри группы отделяют запятыми.Порядок приведения сведений определяется их полиграфическимоформлением или последовательностью в предписанном источнике информации, независимо от степени ответственности.
Если в предписанном источнике информации содержатсяданные об одном, двух или трех лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту же степень ответственности, то данные о них обязательно приводят в сведениях об ответственности, независимо от того, приводились они в заголовке записи или нет.
При наличии информации о четырех и более лицах и (или)организациях количество приводимых сведений об ответственности определяет библиографирующее учреждение.В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях, указанных в источнике информации. При необходимости сократить их количество ограничиваются указанием первого из каждой группы с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др.] или его эквивалента на латинском языке.
Сведения об издании
Область содержит информацию об изменениях и особенностяхданного издания по отношению к предыдущему изданию того же произведения.
Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся в предписанном источнике информации. Они обычно содержат слово «издание», заменяющие его слова «версия», «вариант», «выпуск», «редакция», «репринт» и т. п. или их эквиваленты на других языках, а также иные термины, отличающие его от предыдущих изданий.. – Факс. изд.. – Новая версия. – Перепеч. с изд. 1925 г.
Порядковый номер, указанный в цифровой либо словеснойформе, записывают арабскими цифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка.. – 10-е изд.. – Изд. 7-е
Выходные данные
Область содержит сведения о месте и времени публикации,распространения и изготовления объекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе, изготовителе.
Название места издания, распространения приводят в форме ипадеже, указанных в предписанном источнике информации.. – Саратов. – В Можайске
Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическим способом или указанное первым в предписанном источнике информации. Опущенные сведения отмечают сокращением [и др.] или его эквивалентом на латинском языке, приводимым в квадратных скобках.. СПб. [и др.]. – London [etc.]
Могут быть приведены названия второго и последующих местиздания, отделяемые друг от друга точкой с запятой. Предпочтение может быть отдано месту издания страны, где находится библиографирующее учреждение.
Имя (наименование) издателя, распространителя и т. п. приводят после сведений о месте издания, к которому оно относится, и отделяют двоеточием. Сведения приводят в том виде, как они указаны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие функции (кроме издательской), выполняемые лицом или организацией. Сведения о форме собственности издателя, распространителя и т. п. (АО, ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. д.), как правило, опускают.
Наименование издательского филиала приводят после имени(наименования) издателя и отделяют запятой. Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило, опускают.. – СПб. : Наука, С.-Петерб. изд. Фирма
При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях и т. п. в описании приводят имя (наименование), выделенное полиграфическим способом или указанное первым.
Сведения об остальных могут быть приведены в примечании или опущены. Опущенные сведения отмечают сокращением [и др.] или [etc.],приводимым в квадратных скобках.
При наличии нескольких групп сведений, включающих местоиздания и относящееся к нему имя (наименование) издателя и т. п., ихуказывают последовательно и отделяют друг от друга точкой с запятой.Количество групп может быть ограничено.. – М. : ГМИИ : Художники
В качестве даты издания приводят год публикации документа,являющегося объектом описания. Год указывают арабскими цифрами,ему предшествует запятая., 2002, 1833
Физическая характеристика
Область физической характеристики содержит обозначение физической формы, в которой представлен объект описания, в сочетании с указанием объема и, при необходимости, размера документа, его иллюстраций и сопроводительного материала, являющегося частью объекта описания.
В области приводят сведения о количестве физических единиц(арабскими цифрами) и специфическое обозначение материала. Сведения о виде материала приводят на языке библиографирующего учреждения.
Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими илиарабскими), которые использованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записывают арабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации.. – 186 с., 8 с. ил.. – 379, [4] с., [10] л. ил., факс.
В качестве других физических характеристик объекта описаниямогут быть приведены сведения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т. п. Сведениям предшествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой.. – 132 с. : цв. ил.. – 1 модель (3 предмета) : полистирол. – 1 дф. (70 кадров) : черно-белый
Размеры объекта описания указывают при необходимости спредшествующим знаком точка с запятой.. – 86 с. : ил. ; 30х24 см
Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предваряемые знаком плюс. Арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопроводительного материала (используя специфическое обозначение материала), а также сведения о его объеме и (или) размере.. – 1 грп. (45 мин.) : 33 об/мин., моно; 30 см, в картон. папке +альбом (20 с. : ил., ноты)
Серия
Область содержит сведения о многочастном документе, отдельным выпуском которого является объект описания.
Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности (см. 5.2), относящиеся к серии, в которую входит объект описания, а также Международный стандартный номер сериального издания (ISSN) и номер, под которым объект значится в данной серии.
Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавия объекта, изложенным в 5.2.2 и в 6.3.3.1.2–6.3.3.1.3.. – (Millennium – Тысячелетие). – (Серия “Золотой фонд психотерапии ”)
Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам5.2.4.. – (Фортепианные сочинения. Серия 1 = Compositions pour piano.Seria 1)
Если объект описания входит в серию с подсерией, основное заглавие состоит из заглавия серии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых точкой, вслед за которым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственности.. – (Автомобильный транспорт. Серия 1, Безопасность движе-ния на автомобильном транспорте : обзор. информ. / М-во трансп.Рос. Федерации)
Международный стандартный номер сериального издания(ISSN), присвоенный данной серии или подсерии, приводят, если он указан в источнике информации. Номер приводят в стандартной форме, после аббревиатуры ISSN, за которой следует пробел, и указывают две группы из четырех цифр, разделенных дефисом. Номеру предшествует знак запятая., ISSN 0201-7636
При наличии в источнике информации ISSN серии и ISSNподсерии в описании приводят ISSN подсерии, а ISSN серии опускают.

Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, какправило, в той форме, как он дан в объекте описания. Ему предшествуетзнак точка с запятой.; вып. 2; т. 3, вып. 1
Область стандартного номера (или его альтернативы) и условийДоступности
В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описания: Международный стандартный номер книги(ISBN) или Международный стандартный номер сериального издания(ISSN), либо любой другой международный номер, присвоенный объекту описания в установленном порядке. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписанными пробелами и дефисами.. – ISBN 5-7975-0063-9. – ISSN 1563-0102
Если номеров несколько, приводят тот, который относится кобъекту описания. Если это трудно определить, приводят все международные стандартные номера, имеющиеся в источнике информации.Может быть приведен международный стандартный номер много-томного издания в целом и номер тома, а также стандартный номер сопроводительного материала. В таких случаях номера сопровождают дополнительными пояснениями, заключенными в круглые скобки.
. – ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1). – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 (v. 1)



АННОТАЦИЯ И РЕФЕРАТ
Реферат - краткое точное изложение содержания документа, включающее основныефактические сведения и выводы, без дополнительной интерпретации или критическихзамечаний автора реферата.3.2 Аннотация - краткая характеристика документа с точки зрения его назначения,содержания, вида, формы и других особенностей.3.3 Сводный реферат - реферат, составленный на основе двух и более исходныхдокументов.
АннотацияИздательская аннотация является частью библиографической записи.Она сопровождает библиографическое описание и содержит краткую характеристику издания.
Издательская аннотация не включает сведения, вошедшие вбиблиографическое описание, а дополняет их.
При аннотировании первого тома многотомного и серийного изданиянеобходимо давать аннотацию на издание в целом и на первый том этого издания. В последующих томах дается аннотация, кратко характеризующая издание в целом и очередной том.Для многотомного или нумерованного серийного издания аннотациякаждого тома включает сведения о годах выпуска предыдущих томов.
По содержанию и характеру сведений издательская аннотация делится на:– аннотацию к литературно-художественным изданиям,– аннотацию к другим видам изданий по ГОСТ 7.60.
аннотация на литературно-художественное издание включает следующиесведения.
5.1.1 Целевое назначение и читательский адрес издания.П р и м е ч а н и е – По целевому назначению издания художественнойлитературы подразделяются на научные (академические), научно-массовые имассовые для взрослого читателя, а также издания для детей разного возраста.
Сведения об авторе, которые могут включать:– принадлежность к определенной эпохе, стране, национальности, социальнойгруппе, литературному направлению;– время создания произведения;– упоминание о других произведениях автора, которые могут быть известнычитателю.
Для сборников могут быть включены имена авторов (не менее трех) приих отсутствии в библиографическом описании.
Сведения о составителе сборника, если он известен своейлитературной и иной деятельностью, и о других лицах, принимавших участие вподготовке издания, например художнике-иллюстраторе, переводчике и пр.
Жанр произведения, его стилистические особенности. Для сборникауказывается замысел издания, принцип его формирования (хронологический,жанровый, тематический и др.).
Основная тема или проблема произведения, время и местоописываемых событий, общая сюжетная линия произведения, характеристикаглавных героев.
П р и м е ч а н и е – В аннотации на издания всемирно известныхпроизведений эти данные, как правило, не указываются.
Состав справочного аппарата издания при его наличии – для научных инаучно-массовых изданий художественной литературы.5.1.8 Особенности издательско-полиграфического оформления (иллюстрацииизвестного художника, материальная конструкция и другие оформительскиехарактеристики издания).
Аннотация на другие виды изданий включает следующие сведения.
Целевое назначение по ГОСТ 7.60.Данные об авторе, которые позволяют судить об авторитетности издания(такие, как профессия, должность, ученая степень и звание, и др.).Жанр произведения, если он не указан в библиографическом описании(монография, статья, очерк, практическое пособие, учебник, энциклопедия, языковойсловарь и др. – по ГОСТ 7.60).
Краткое раскрытие темы издания, которое должно отразить спецификуего содержания и его отличия от близких по теме (проблеме) и целевомуназначению изданий, т.е. должны быть выделены те моменты содержания, которые несут в себе новизну.Для переизданий, содержащих изменения в сравнении с предыдущим изданием,следует указать, в чем они заключаются, а также дать сведения о предыдущемиздании (год выпуска и название, если оно изменено)
6 ТРЕБОВАНИЯ К ТЕКСТУ ИЗДАТЕЛЬСКОЙ АННОТАЦИИ6.1 Издательская аннотация имеет лаконичную, конкретную языковую форму,при этом содержит емкую характеристику издания, без второстепенной ипосторонней информации.6.2 Объем издательской аннотации, как правило, не превышает 500-600печатных знаков (по ГОСТ 7.9), или абзац, содержащий 10-12 строк.6.3 В издательской аннотации на издание, предназначенное читателю-неспециалисту, используется общепринятая лексика и терминология, простыеязыковые конструкции.6.4 Малопонятные слова, использованные в названии издания,предназначенного для широких кругов читателей, должны быть разъяснены ваннотации.6.5 В тексте аннотации допускаются только общепринятые сокращения слов(по ГОСТ 7.12).6.6 Не рекомендуется приводить цитаты из текста произведения,содержащегося в издании.6.7 Рекламные элементы в содержании аннотации не должны искажатьобъективную характеристику издания.

Реферат4.1 Реферат и аннотация выполняют следующие функции:- дают возможность установить основное содержание документа, определить егорелевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту документа;- предоставляют информацию о документе и устраняют необходимость чтения полноготекста документа в случае, если документ представляет для читателя второстепенныйинтерес;- используются в информационных, в том числе автоматизированных системах для поискадокументов и информации.4.2 Реферат используется в качестве элемента библиографической записи и элементавыходных сведений (по ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.19, ГОСТ 7.23, ГОСТ 7.32, ГОСТ 7.51).4.3 Аннотация используется в качестве элемента библиографической записи, элементавыходных сведений и элемента оформления публикуемых материалов (по ГОСТ 7.4, ГОСТ7.5, ГОСТ 7.19, ГОСТ 7.23, ГОСТ 7.51, ГОСТ 7.57).
Реферат включает следующие аспекты содержания исходного документа:- предмет, тему, цель работы;- метод или методологию проведения работы;- результаты работы;- область применения результатов;- выводы;- дополнительную информацию.Оптимальная последовательность аспектов содержания зависит от назначения реферата.Например, для потребителя, заинтересованного в получении новых научных знаний,наиболее удобным является изложение результатов работы и выводов в начале текстареферата.5.1.2 Предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавиядокумента.5.1.3 Метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае,если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы.Широко известные методы только называются. В рефератах документов, описывающихэкспериментальные работы, указывают источники данных и характер их обработки.5.1.4 Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятсяосновные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные,обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдается предпочтение новымрезультатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, которыеопровергают существующие теории, а также данным, которые по мнению автора документаимеют практическое значение. Следует указать пределы точности и надежности данных, атакже степень их обоснования. Уточняют, являются ли цифровые значения первичными илипроизводными, результатом одного наблюдения или повторных испытаний.5.1.5 Область применения результатов важно указывать для патентных документов.5.1.6 Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями,гипотезами, описанными в исходном документе.5.1.7 Дополнительная информация включает данные, не существенные для основной целиисследования, но имеющие значение вне его основной темы. Кроме того, можно указыватьназвание организации, в которой выполнена работа, сведения об авторе исходногодокумента, ссылки на ранее опубликованные документы и т.п. При наличии в исходномдокументе серьезных ошибок и противоречий могут даваться примечания автора реферата иредактора.5.2 Особенности текста реферата5.2.1 Текст реферата не должен содержать интерпретацию содержания документа,критические замечания и точку зрения автора реферата (кроме положений, указанных в5.1.7), а также информацию, которой нет в исходном документе.5.2.2 Текст реферата должен отличаться лаконичностью, четкостью, убедительностьюформулировок, отсутствием второстепенной информации.5.2.3 Текст реферата начинают фразой, в которой сформулирована главная темадокумента. Сведения, содержащиеся в заглавии и библиографическом описании, не должныповторяться в тексте реферата. Следует избегать лишних вводных фраз (например, «авторстатьи рассматривает...»). Исторические справки, если они не составляют основноесодержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения,в реферате не приводятся.5.2.4 В тексте реферата следует употреблять синтаксические конструкции, свойственныеязыку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций.5.2.5 В тексте реферата следует применять стандартизованную терминологию. Врефератах по общественным наукам допускается использование терминологии исходногодокумента.Следует избегать употребления малораспространенных терминов или разъяснять их припервом упоминании в тексте.Необходимо соблюдать единство терминологии в пределах реферата.5.2.6 В тексте реферата следует применять значимые слова из текста исходного документадля обеспечения автоматизированного поиска.5.2.7 Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных в научных итехнических текстах, применяют в исключительных случаях или дают их определения припервом употреблении.5.2.8 Единицы физических величин следует приводить в международной системе СИ поГОСТ 8.417. Допускается приводить в круглых скобках рядом с величиной в системе СИзначение величины в системе единиц, использованной в исходном документе.5.2.9 Имена собственные (фамилии, наименования организаций, изделий и др.) приводятна языке первоисточника. Допускается транскрипция (транслитерация) собственных именили перевод их на язык реферата с добавлением в скобках при первом упоминаниисобственного имени в оригинальном написании.5.2.10 Географические названия следует приводить в соответствии с последним изданием«Атласа мира». При отсутствии данного географического названия в «Атласе мира» егоприводят в той же форме, что и в исходном документе.5.2.11 Таблицы, формулы, чертежи, рисунки, схемы, диаграммы включаются только вслучае необходимости, если они раскрывают основное содержание документа и позволяютсократить объем реферата.Формулы, приводимые неоднократно, могут иметь порядковую нумерацию, причемнумерация формул в реферате может не совпадать с нумерацией формул в оригинале.5.2.12 Объем текста реферата определяется содержанием документа (количествомсведений, их научной ценностью и/или практическим значением), а также доступностью иязыком реферируемого документа.Рекомендуемый средний объем текста реферата 850 печатных знаков.В информационных изданиях по общественным наукам объем реферата нерегламентируется.В экспресс-информации допускается публикация расширенных рефератов в соответствиис ГОСТ 7.23.5.3 Оформление и расположение текста реферата5.3.1 Текст реферата может публиковаться вместе с реферируемым документом иливходить в состав библиографической записи реферируемого документа.5.3.1.1 Библиографическая запись, составной частью которой является текст реферата,включает также:заглавие реферата (в соответствии с 5.3.2);библиографическое описание реферируемого документа (обязательный элемент) всоответствии с ГОСТ 7.1;элементы информационно-поискового языка, используемого для индексированияреферируемого документа в соответствии с ГОСТ 7.59 и ГОСТ 7.66.5.3.2 Заглавие реферата обычно совпадает с заглавием реферируемого документа в томслучае, когда реферат составляется на языке оригинала.Заглавие реферата отличается от заглавия реферируемого документа в тех случаях, когда:реферат составляют на языке, отличающемся от языка реферируемого документа, тогдазаглавие реферата приводят в переводе на язык реферата;реферат составляют на часть документа, тогда реферату присваивают заглавие даннойчасти документа на языке реферата;заглавие документа не отражает содержания документа, тогда реферату присваиваютновое заглавие на языке реферата;составляют сводный реферат на несколько документов, тогда реферату присваиваютновое заглавие на языке реферата.5.3.3 В информационных изданиях текст реферата помещают после библиографическогоописания исходного документа.В сводных рефератах допускается помещать текст реферата между заглавием реферата ибиблиографическим описанием исходных документов.5.3.4 Издательское оформление и расположение рефератов, публикуемых в изданиях, поГОСТ 7.4 и ГОСТ 7.5.5.3.5 Оформление и расположение рефератов на отчеты о НИР - по ГОСТ 7.32.